Blog Archives

Heblish – Hebrew lessons: Day 47

Let’s talk

Free Hebrew lessons – December 2010 – Training – Day 47

Shalom talmidim (Hi students),

Today we will talk again…

In our previous lesson we learned about the b, p and k special letters. I showed you that sometimes we have two sounds for b (b & v), for p (p & f) and for k (k & ^).
I also said that I would not teach you the special conditions which cause these letters to be pronounced differently.

But… (there is always a “but” in life, isn’t there?…) I can teach you one condition:
When these letters are at the beginning of the word, they have their own sounds: b, p or k.
That is to say, the b sounds like a “b,” the p sounds like a “p,” and the k sounds like a “k” when they are the first letters of the word.

Sigh… now we can go ahead and start our 47th lesson 😉

Today, we will talk.

Today’s menu: Let’s talk

Attention: The underlined letters represent the accent.

Let’s start:

– I build websites – Ani bone atarim (website – atar)

– Why are you building a website? – Lama ata bone atar?    

– Because I (m) want to teach you (plural) Hebrew – Ki ani rotse lelamed et^em Ivrit.

– We like your website – Ana^nu ohavim et ha’atar shel^a.

– Really? – Be’emet?

That’s it (zehu ze), this is our lesson for today.

Now, let’s see what we have here…

I build websitesAni bone atarim.
The word “website/s”, atar/atarim, is the only new word for you, since we’ve already learned the word “build” – bone, in lesson 46.

Why are you building a website?Lama ata bone atar?
Here you see that in Hebrew “build” and “building” is the same word, since in Hebrew there is only one present tense (present simple); we don’t have present progressive.
As we only have present simple, you can understand that our lives are very simple here… 😉 

Because I (m) want to teach you (plural) Hebrew – Ki ani rotse lelamed et^em Ivrit.
“Because” in Hebrew can be either “ki,” “keivan she’…” or “mipney she’…”
As in English you can use “because” and “since” to show that “there is a reason” – in Hebrew it’s the same.
In a matter of fact, there are more words for “because” in Hebrew, but it would be too much for one lesson.

The only thing I want to stress is, when I use “keivan she’…” or “mipney she’…” for the word “because,” the “she’ ” (remember the “e” sound) becomes the prefix of the next word. 
For example:
Why did you (f) give me more food – lama natat li od o^el?  (leave the translation now, look at the next line) Because you are hungry – Keivan sheata raev.
Can you see that?  “Because” = “keivan she’…” “you are hungry” = “ata raev.” 

We like your websiteAna^nu ohavim et ha’atar shel^a.
Here, I want to talk about the word “like”.

When speaking English, if you bought a beautiful jewel you probably “like” it, but if you are talking about a man you love, you say “I love him”

In Hebrew I usually say “I love it” and “I love her.” We don’t use the word for “like,” which is “me^abev (m) or me^abevet (f). You don’t have to remember these words, we don’t really use them.

When I “like” something, or “love” someone, I say ani ohev (m) or ani ohevet (f), but when I just “like” a person, I say “he is nice”… ;-/

And the last sentence for today was:
Really? – Be’emet?
Both “e” have the same sound. I placed an apostrophe between them, just to keep you from reading the double “e” as “ee” in English (like in “sheep”)

Emet, is “truth” in Hebrew.

That’s it!  A lesson that won’t stress our brains…  I’m sure after the Thanksgiving holiday, and looking forward to even more holidays this month, we can all use a little breathing room.

Lehitraot in lesson 48…

You are welcome to join our group on Facebook

Right Column Widgets

Welcome to the Right Column for the Evening Shade theme. You can put a variety of widgets in this location and to manage where they are published in your site, you can download the Widget logic plugin.