What follows is today’s lesson, where you are going to learn something regarding emotions.Everyone of us will react to things in completely different ways. Some people might cry watching a TV show, others might feel happy playing Party poker and some may laugh out loud when reading a book. It is because we are all different people that we need to stick together in times of trouble,as some of us may be stronger than others. We hope you find the lesson interesting and you can learn from it.
Clock – Part I
Free Hebrew lessons – April 2010 – Training – Day 18:
This is a special week. Holocaust Memorial Day (Yom Ha’Shoa) was on Monday, the IDF Fallen Remembrance Day (Yom Ha’zikaron) is next Monday, and Israeli Independence Day (Yom Ha’atsmaut) is on Tuesday.
In Israel, sadness and happiness sometimes come together, like Yom Ha’atsmaut following Yom Ha’zikaron, because we know that we wouldn’t be safe and happy without the sacrifice of those who fell in battle. But I’m sure that’s not just in Israel. In another example, one day you can receive good news and be happy all day, and the next day you can lose your beloved dog…
That’s life. In Israel we have a saying: Time buries the sadness beside the dead.
In our previous lesson we talked about directions. We read Judy’s story and learned some new words like “yesh” for “there is,” “az” for “so” and “then,” “^anut” for “store” and “shop” and some other words like “bank,” “supermarket” and “misada” (restaurant).
If we return to the sentence “time buries the sadness beside the dead,” we can see how much “time” (zman, in Hebrew) controls our life. That’s why our lesson today will be about “time…”
Today’s menu: Clock
Attention: The underlined letters represent the accent.
When talking about “time,” we use feminine numbers.
The time is
For “the time is one o’clock” or “it is one o’clock” we say ha’shaa a^at.
– What is the time? – Ma ha’shaa? (sha-a)
– It’s two o’clock. – Ha’shaa shtaim (or just shtaim).
– When? – Matay?
– At three o’clock – Be’shaa shalosh (or just be’shalosh).
– What time is breakfast? – Matay aru^at ha’boker? (breakfast – aru^at boker)
– Breakfast is at 8:00 A.M. – Aru^at ha’boker be’shmone.
You use A.M. and P.M., but we don’t. If breakfast is at 8 it can’t be at night, so we don’t use A.M. – but if there is any doubt, we add the following words: Boker (morning), tsohoraim (noon), a^ar ha’tsohoraim (afternoon), erev (evening) and laila for night.
|Hours||Time of Day|
|4 A.M. to 11 A.M.||Morning – boker (lesson 2)|
|12 P.M. to 2 P.M.||Noon – tsohoraim (tso-ho-raim)|
|2 P.M. to 4 P.M.||Afternoon – a^ar ha’tsohoraim|
|5 P.M. to 9 P.M.||Evening – erev|
|10 P.M. to 3 A.M.||Night – laila (lesson 2)|
The table above is general (approximate).
Let’s see more examples:
– I finish work at 5:00 P.M. – Ani finish work be’^amesh.
– Please call me at 7:00 P.M. – Bevakasha call me Be’shaa sheva ba’erev.
– I have an appointment at 11:00 A.M. – I have an appointment be’a^at-esre.
– The mail comes at 9:00 A.M. – The mail comes be’tesha.
– The restaurant opens at 1:00 P.M. – Ha’misada opens be’a^t (you can add ba’tsohoraim if it’s not clear that you mean to say 1:00 P.M.).
– The bank closes at 6:00 P.M. – Ha’bank closes be’shesh.
Note: Remember that it is acceptable to omit the word “shaa.”
If we talk about six o’clock, for example, we can say “be’shaa shesh” or just “be’shesh,” exactly as you say “at six o’clock” or just “at six.”
It was a short lesson and I think it was easy – this time… 😉
Lehitraot in lesson 19…