Posts Tagged 'bone'

Heblish – Hebrew lessons: Day 47

Let’s talk

Free Hebrew lessons – December 2010 – Training – Day 47

Shalom talmidim (Hi students),

Today we will talk again…

In our previous lesson we learned about the b, p and k special letters. I showed you that sometimes we have two sounds for b (b & v), for p (p & f) and for k (k & ^).
I also said that I would not teach you the special conditions which cause these letters to be pronounced differently.

But… (there is always a “but” in life, isn’t there?…) I can teach you one condition:
When these letters are at the beginning of the word, they have their own sounds: b, p or k.
That is to say, the b sounds like a “b,” the p sounds like a “p,” and the k sounds like a “k” when they are the first letters of the word.

Sigh… now we can go ahead and start our 47th lesson ;-)

Today, we will talk.

Today’s menu: Let’s talk

Attention: The underlined letters represent the accent.

Let’s start:

- I build websites – Ani bone atarim (website – atar)

- Why are you building a website? – Lama ata bone atar?    

- Because I (m) want to teach you (plural) Hebrew – Ki ani rotse lelamed et^em Ivrit.

- We like your website – Ana^nu ohavim et ha’atar shel^a.

- Really? – Be’emet?

That’s it (zehu ze), this is our lesson for today.

Now, let’s see what we have here…

I build websitesAni bone atarim.
The word “website/s”, atar/atarim, is the only new word for you, since we’ve already learned the word “build” – bone, in lesson 46.

Why are you building a website?Lama ata bone atar?
Here you see that in Hebrew “build” and “building” is the same word, since in Hebrew there is only one present tense (present simple); we don’t have present progressive.
As we only have present simple, you can understand that our lives are very simple here… ;-)  

Because I (m) want to teach you (plural) Hebrew – Ki ani rotse lelamed et^em Ivrit.
“Because” in Hebrew can be either “ki,” “keivan she’…” or “mipney she’…”
As in English you can use “because” and “since” to show that “there is a reason” – in Hebrew it’s the same.
In a matter of fact, there are more words for “because” in Hebrew, but it would be too much for one lesson.

The only thing I want to stress is, when I use “keivan she’…” or “mipney she’…” for the word “because,” the “she’ ” (remember the “e” sound) becomes the prefix of the next word. 
For example:
Why did you (f) give me more food – lama natat li od o^el?  (leave the translation now, look at the next line) Because you are hungry – Keivan sheata raev.
Can you see that?  ”Because” = “keivan she’…” “you are hungry” = “ata raev.“ 

We like your websiteAna^nu ohavim et ha’atar shel^a.
Here, I want to talk about the word “like”.

When speaking English, if you bought a beautiful jewel you probably “like” it, but if you are talking about a man you love, you say “I love him”

In Hebrew I usually say “I love it” and “I love her.” We don’t use the word for “like,” which is “me^abev (m) or me^abevet (f). You don’t have to remember these words, we don’t really use them.

When I “like” something, or “love” someone, I say ani ohev (m) or ani ohevet (f), but when I just “like” a person, I say “he is nice”… ;-/

And the last sentence for today was:
Really? – Be’emet?
Both “e” have the same sound. I placed an apostrophe between them, just to keep you from reading the double “e” as “ee” in English (like in “sheep”)

Emet, is “truth” in Hebrew.

That’s it!  A lesson that won’t stress our brains…  I’m sure after the Thanksgiving holiday, and looking forward to even more holidays this month, we can all use a little breathing room.

Lehitraot in lesson 48…

You are welcome to join our group on Facebook

Heblish – Hebrew lessons: Day 46

Special letters – b, p, k

Free Hebrew lessons – November 2010 – Training – Day 46

Shalom, ma shlom^em? (Hi, how are you [plural] doing?)

Today I will introduce you to three special Hebrew letters. 

In our previous lesson we started to talk… We built many sentences using words we previously learned and some verbs that we’ve learned lately. At the end of the lesson I said that you may have some questions and if you didn’t, something was wrong… because I used some inflections you haven’t seen before.

I received many e-mails and a few comments on Facebook and our Heblish website. I highly recommend that you use our Heblish group on Facebook or simply place a comment here.

Anyway, most of you asked me “how it can be, that a verb such as “break” – “shover“, becomes “eshbor” in the future tense?”

Today, we will review three special Hebrew letters which will answer this question. 

 

Today’s menu: Special letters – b, p, k

Attention: The underlined letters represent the accent.

In Hebrew there are six letters called the “begged-keffet” letters which, in some cases, can get a special emphasis, a dagesh (a dot in the middle of the letter).

When these letters get this special emphasis, they have a different pronunciation.

However, in the last 60 years, three of these six “begged-keffet” letters lost their uniqueness, so in Hebrew we pronounce them the same, whether they have that emphasis or not.

The other three letters which have two different sounds are: b, p and k.

As I mentioned before, this will happen only in certain conditions, but we won’t learn the conditions since we are not learning Hebrew Punctuation, yet.

In this special condition, the letter “b” can also be pronounced as “v“; the “p” as “f” and the “k” can also be “^.”  You can review the use of “^” and listen to the sound it makes here: http://www.youtube.com/watch?v=CTJoip09FnU

 

If you remember from our last lesson, one of our examples was:

Present Tense: Ani shover et ha’bakbuk – I break the bottle.

Past tense: Shavarti et ha’bakbuk – I broke the bottle.

You see that I used “shoVer” and “shaVarti” for present tense and past tense, even though the root is “sh.b.r.”, but when I say these words in the future tense, I say:  eshBor… – I will break…

In Hebrew it’s the same letter “b“, but the special condition I talked about causes that letter to be pronounced differently.

Some of you asked me if this happens only in the future tense. The answer is “no,” and the reason is that we are teaching simple Hebrew using English letters. People who need to learn complex Hebrew will need to study and master the Hebrew alphabet to fully learn the language. Our goal here is to teach students some useful words and phrases, and introduce basic Hebrew.

Here is another example for p (p/f): sofer – count:

Ani sofer, ata sofer, at soferet, hu sofer, hi soferet.. (I, you (m), you (f), he, she) count(s). 

Safarti, safarta, safart, hu safar, hi safra (I, you (m), you (f), he, she) counted.

Espor, tispor, tisperi, hu ispor, hi tispor… (I, you (m), you (f), he, she) will count.

 

Let’s see what happens to the following words (these words are new for you):

- I build – ani bone.
- I want to build – ani rotse livnot.

- I’m writing – ani kotev.
- I want to write – ani rotse li^tov.

- The balls have been counted – ha’kadurim (kadurim = balls) nisperu.
- I counted them again – safarti otam shuv (shuv = again).

The same verbs, the same letters, but a different sound for one of the letters: b, p and k.

In this lesson I only wanted to show the idea, even though I didn’t teach you “why” it happens. I want to remind you that all the rules in Hebrew have been taken from… you guessed it, the Bible. So when you think about it that way, every Thursday you are touching a piece of history…

Next Thursday, November 25th, is Thanksgiving Day, so we will not have a lesson, but if you watch your e-mail, free-hebrew.com and the Heblish Group on Facebook, next Thursday, you may see something verrrry interesting. 

Lehitraot in lesson 47 (December 2nd)

You are welcome to join our group on Facebook