Heblish – Hebrew lessons: Day 19

Clock – Part II

Free Hebrew lessons – April 2010 – Training – Day 19:

Shalom le’kol (to all) ha’talmidim (the students),

As I promised you, Michal, the designer of Maagalot Jewelry, has read the painted mandala of the winner and I want to share with you the things she said. This time I will publish it as a “comment” so you can read it at the bottom of this lesson.

In our previous lesson we talked about zman (time), and I showed you how to ask Ma ha’shaa? – (What is the time?). We also mentioned some possible responses, like ha’shaa shalosh (it’s three o’clock), but we could get hundreds of different responses for the simple question, “ma ha’shaa?“…so, today we’ll learn more about time.

We will continue learning about the clock, and we will also learn some new words to enrich our vocabulary.

Today’s menu: Clock & watch, minute, time, hour, quarter, half, fifteen, thirty

Attention: The underlined letters represent the accent.

For the first step today I want to show you the difference between English and Hebrew when referring to time and hour.
In Hebrew we ask: Ma ha’shaa?
Translating this question word-for-word into English will give us: “what is the hour,” because “shaa” is “hour.” 
To make sense of this in your mind, please read the following table:

width=”153″ valign=”top”> 

English Heblish  
Hour Shaa (sha-a)  
Time Zman  
     
I only have an hour I only have shaa  
It will take an hour It will take shaa  
Give me an hour Give me shaa  
   
I have no time I have no zman  
Time is money Zman is money  
I have a lot of time I have a lot of zman  
     
What is the time? Ma ha’shaa? Why?
     

We have learned that “hour” is shaa and “time” is zman.  So, why don’t I say “ma ha’zman?” for “what is the time?”  The answer is – that’s just the way it is… In English you ask “what is the time?” and in Hebrew I ask “ma ha’shaa?“.
It is not translated word-for-word.

Clock & watch

You say “clock” and “watch,” and I say “shaon.” (m) (plural: sheonim)

- You have a beautiful watchYesh la^ shaon yafe.
Note: From time to time I will give you new Heblish words which are not highlighted in blue.  This is because it’s not yet time to learn them - but if you have time and a passion to know more Hebrew, here’s an opportunity to learn more words on your own.  

More examples:
   – There is a big clock on the wall – Yesh shaon gadol al ha’kir.
   – My watch doesn’t work – Ha’shaon sheli lo poel.
   – Please watch out… no, it’s not the same “watch”  ;-)

Quarter

You say “quarter” and I say “reva.” (m) (plural: revaim).

   – Give me two and one quarter kilos of tomatoes – Ten li shnaim va’reva kilo agvaniot.
   – We only have one quarter hour to finish – Yesh lanu rak reva shaa lesayem.

Let’s see how to say this: It is 7:15 -
For 7:15 you say “it is quarter pa
st 7″ or “it is seven fifteen.” Let’s see how I say it. It is not quite the same.
You say “It is quarter past 7″ when the meaning is: ”it is quarter after 7.”  In Hebrew we say “the time is 7 and a quarter:” Ha’shaa sheva va’reva. Let’s take it step by step:

The time is 7:15 Meaning How to say – 2 possibilities
     
It is quarter past 7 The time is 7 and a quarter Ha’shaa sheva va’reva
    Or just
    Sheva va’reva

 

Minute

You say minute and I say daka (f) (plural: dakot).

- I have two minutes until I leave – Yesh li shtey dakot laazov.
When you say “it is seven fifteen” you don’t add the word “minutes” at the end of the sentence – but since I do add it, let’s see how that looks:

The time is 7:15 How to say – 3 possibilities
   
It is seven fifteen Ha’shaa sheva ve’^amesh-esre dakot
  Ha’shaa sheva ve’^amesh-esre
  Sheva ve’^amesh-esre

 

Let’s see how to say: It is 7:30 -
For 7:30 you say “it is half past 7″ or “it is seven thirty.” Let’s see how I say it.
- “It is half past 7″ means “it is half an hour after 7 o’clock”. We say “the time is 7 and a half:” Ha’shaa sheva va’^etsi. Let’s take it step by step:

width=”138″ valign=”top”>The time is 7:30

Meaning How to say – The possibilities
     
It is half past 7 The time is 7 and a half Ha’shaa sheva va’^etsi
    Or just
    Sheva va’^etsi *
     
It is seven thirty   Ha’shaa sheva ve’shloshim dakot
    Ha’shaa sheva ve’shloshim
    Sheva ve’shloshim **

* This is the useful answer.

 ** If you want to use proper Hebrew, you should say: Sheva u‘shloshim.

In the next lesson I will give you a boring table showing the first shloshim dakot (30 minutes), which I will add to the Numbers tab. Maybe it will be too much for you to learn, but it is also a great opportunity to learn the numbers 13 through 29 which we have not learned yet.

Lehitraot in lesson 20…

You are welcome to join our group on Facebook:
http://www.facebook.com/group.php?gid=230884728509. 

 

Share with your friends:
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • Yahoo! Buzz
Comments: 8 Comments

8 Responses to “Heblish – Hebrew lessons: Day 19”

  1. Yaron says:

    As I promised you, Michal, the designer of “Maagalot Jewelry”, has read the painted mandala of the winner and I want to share with you the things she said:
    The creator of this Mandala is a gentle and cultured person, with communication skills and a love of beauty, living a comfortably structured life. She knows exactly what she wants and where she’s going.
    But there is also a feeling of division inside her; she is torn between feelings of logical context in what life brings and a surge of inner discontent with the question: “is that all there is to life?”
    She has an inner knowing that there must be more to it, that life is not all logical and explainable – an inner quest has begun for the wholeness of spirit within.
    That Voice of her spirit whispers: “there is only one, it is both black and white together, it is material and spirit combined, like you.

    Look inside and feel that inner spark of joy that sent you as a child to play with friends, the spark that brought a spring of energy to your steps when you got up in the morning.
    There is a place of wholeness and contentment inside you waiting to be revealed, waiting to be discovered by you.
    May your path be fruitful.
    Mandalas always speak from the heart. Love, Michal.

  2. Conny says:

    Erev tov Yaron,
    Thank you for again a new lesson. I see that we learned the word and being ve of va. And I always want to know why there is the difference.
    Probably something male/female but just to be sure.
    lamah va ^etsi o ve shloshim? toda ve shabat shalom ve shavua tov o tova?

    Conny

  3. Maria says:

    Hi Yaron,
    I just read your lesson. Once again you have made something boring to learn into something fun and easy to understand. Knowing to tell time is vital especially if you have to meet someone or have to be with the tour group at a certain hour. Israel goes by military time does it not?
    Toda to you.

  4. kim says:

    Hi Yaron. I enjoyed the Hebrew lesson. Numbers may be “boring,” but they are essential to telling time AND shopping. So, are you going to teach us how to count money in Hebrew?

  5. Yaron says:

    Hi Conny, you can read what was my answer to Alex in lesson 7: http://www.free-hebrew.com/conjunctions/heblish-lesson-day-7/ . Anyway, don’t miss the next lesson…

  6. WP Themes says:

    Amiable post and this enter helped me alot in my college assignement. Thank you for your information.

  7. Mark Vice says:

    I love it!

  8. Smokeless says:

    You areawesome! This website is so fantastic. I really hope more folks examine this and get what youre stating, since let me tell you, its critical things. I certainly not wouldve considered regarding it using this method unless Id operate into your website. Thank you for placing it up. I hope you’ve got wonderful success.

Leave a Reply