<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Heblish - Hebrew Lessons &#187; clock</title>
	<atom:link href="http://www.free-hebrew.com/category/clock/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.free-hebrew.com</link>
	<description>Hebrew Lessons Using English Alphabet</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 May 2011 08:24:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
		<item>
		<title>Heblish &#8211; Hebrew lessons: Day 19</title>
		<link>http://www.free-hebrew.com/clock/heblish-hebrew-lessons-day-19/</link>
		<comments>http://www.free-hebrew.com/clock/heblish-hebrew-lessons-day-19/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 09:21:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yaron</dc:creator>
				<category><![CDATA[clock]]></category>
		<category><![CDATA[half]]></category>
		<category><![CDATA[Heblish]]></category>
		<category><![CDATA[Hebrew lesson]]></category>
		<category><![CDATA[hebrew lessons]]></category>
		<category><![CDATA[hour]]></category>
		<category><![CDATA[minute]]></category>
		<category><![CDATA[quarter]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>
		<category><![CDATA[watch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">/?p=1279</guid>
		<description><![CDATA[Clock – Part II Free Hebrew lessons – April 2010 – Training – Day 19: Shalom le&#8217;kol (to all) ha&#8217;talmidim (the students), As I promised you, Michal, the designer of Maagalot Jewelry, has read the painted mandala of the winner and I want to share with you the things she said. This time I will [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Clock – Part II</strong></p>
<p>Free Hebrew lessons – April 2010 – Training – Day 19:</p>
<p><span style="color: #0000ff;">Shalom le&#8217;kol</span> (to all) <span style="color: #0000ff;">ha&#8217;talmidim</span> (the students),</p>
<p>As I promised you, Michal, the designer of <a href="http://www.goood.co.il/products.asp?Cat2Cat1ID=38" target="_blank">Maagalot Jewelry</a>, has read the painted mandala of the winner and I want to share with you the things she said. This time I will publish it as a &#8220;comment&#8221; so you can read it at the bottom of this lesson.</p>
<p><strong>In our previous lesson </strong>we talked about <span style="color: #0000ff;">zman</span> (time), and I showed you how to ask <span style="color: #0000ff;">Ma ha’sha<span style="text-decoration: underline;">a</span></span><span style="color: #0000ff;">?</span> – (What is the time?). We also mentioned some possible responses, like <span style="color: #0000ff;">ha&#8217;sha<span style="text-decoration: underline;">a</span> sha<span style="text-decoration: underline;">losh</span></span> (it&#8217;s three o&#8217;clock), but we could get hundreds of different responses for the simple question, &#8220;<span style="color: #0000ff;">ma ha&#8217;shaa?</span>&#8220;…so, today we&#8217;ll learn more about time.</p>
<p>We will continue learning about the clock, and we will also learn some new words to enrich our vocabulary.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Today’s menu: Clock &amp; watch, minute, time, hour, quarter, half, fifteen, thirty </span></strong></p>
<p>Attention: <em>The <span style="text-decoration: underline;">underlined letters</span> represent the accent.</em></p>
<p>For the first step today I want to show you the difference between English and Hebrew when referring to <strong>time</strong> and <strong>hour</strong>.<br />
In Hebrew we ask: <span style="color: #0000ff;">Ma ha&#8217;sha<span style="text-decoration: underline;">a</span>?</span><br />
Translating this question word-for-word into English will give us: &#8220;what is the hour,&#8221; because &#8220;<span style="color: #0000ff;">sha<span style="text-decoration: underline;">a</span></span>&#8221; is &#8220;hour.&#8221; <br />
To make sense of this in your mind, please read the following table:</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="172" valign="top"><strong>English</strong></td>
<td width="153" valign="top"><strong><span style="color: #000000;">Heblish</span></strong></td>
<td width="153" valign="top"><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="172" valign="top">Hour</td>
<td width="153" valign="top"><span style="color: #0000ff;">Sha<span style="text-decoration: underline;">a</span></span> (<span style="color: #0000ff;">sha-<span style="text-decoration: underline;">a</span></span>)</td>
<td width="153" valign="top"> </td>
</tr>
<tr>
<td width="172" valign="top">Time</td>
<td width="153" valign="top"><span style="color: #0000ff;">Zman</span></td>
<td width="153" valign="top"> </td>
</tr>
<tr>
<td width="172" valign="top"> </td>
<td width="153" valign="top"> </td>
<td width="153" valign="top"> </td>
</tr>
<tr>
<td width="172" valign="top">I only have <strong>an hour</strong></td>
<td width="153" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #000000;">I only have</span> <strong>shaa</strong></span></td>
<td width="153" valign="top"> </td>
</tr>
<tr>
<td width="172" valign="top">It will take <strong>an hour</strong></td>
<td width="153" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #000000;">It will take</span> <strong>shaa</strong></span></td>
<td width="153" valign="top"> </td>
</tr>
<tr>
<td width="172" valign="top">Give me <strong>an hour</strong></td>
<td width="153" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #000000;">Give me</span> <strong>shaa</strong></span></td>
<td width="153" valign="top"> </td>
</tr>
<tr>
<td width="172" valign="top"> </td>
<td width="153" valign="top"> </td>
<p>width=&#8221;153&#8243; valign=&#8221;top&#8221;&gt; </tr>
<tr>
<td width="172" valign="top">I have no <strong>time</strong></td>
<td width="153" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #000000;">I have no</span> <strong>zman</strong></span></td>
<td width="153" valign="top"> </td>
</tr>
<tr>
<td width="172" valign="top"><strong>Time</strong> is money</td>
<td width="153" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><strong>Zman</strong> <span style="color: #000000;">is </span><span style="color: #000000;">money</span></span></td>
<td width="153" valign="top"><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="172" valign="top">I have a lot of <strong>time</strong></td>
<td width="153" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #000000;">I have a lot of</span> <strong>zman</strong></span></td>
<td width="153" valign="top"> </td>
</tr>
<tr>
<td width="172" valign="top"> </td>
<td width="153" valign="top"> </td>
<td width="153" valign="top"> </td>
</tr>
<tr>
<td width="172" valign="top">What is the time?</td>
<td width="153" valign="top"><span style="color: #0000ff;">Ma ha&#8217;shaa?</span></td>
<td width="153" valign="top"><strong>Why?</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="172" valign="top"> </td>
<td width="153" valign="top"> </td>
<td width="153" valign="top"> </td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>We have learned that “hour” is <span style="color: #0000ff;">sha<span style="text-decoration: underline;">a</span></span> and “time” is <span style="color: #0000ff;">zman</span>.  So, why don&#8217;t I say &#8220;<span style="color: #0000ff;">ma ha&#8217;zman?</span>&#8221; for &#8220;what is the time?&#8221;  The answer is &#8211; that&#8217;s just the way it is… In English you ask &#8220;what is the time?&#8221; and in Hebrew I ask &#8220;<span style="color: #0000ff;">ma ha&#8217;shaa?</span>&#8220;.<br />
It is not translated word-for-word.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Clock &amp; watch<br />
</span></strong><br />
You say &#8220;clock&#8221; and &#8220;watch,&#8221; and I say &#8220;<span style="color: #0000ff;">sha<span style="text-decoration: underline;">on</span></span>.&#8221; <em>(m)</em> (plural: <span style="color: #0000ff;">sheo<span style="text-decoration: underline;">nim</span></span>)</p>
<p>- You have a beautiful <strong>watch</strong> – <span style="color: #0000ff;"><span style="color: #000000;">Yesh la^</span> <strong>sha<span style="text-decoration: underline;">on</span></strong> <span style="color: #000000;">yafe</span></span>.<br />
Note: From time to time I will give you new Heblish words which are not highlighted in blue.  This is because it&#8217;s not yet time to learn them - but if you have time and a passion to know more Hebrew, here’s an opportunity to learn more words on your own.  </p>
<p>More examples:<br />
   &#8211; There is a big <strong>clock</strong> on the wall – <span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;">Yesh </span><strong><span style="color: #0000ff;">shaon</span></strong> gadol al ha&#8217;kir</span>.<br />
   &#8211; My <strong>watch</strong> doesn&#8217;t work – <span style="color: #0000ff;">Ha&#8217;<strong>shaon</strong><span style="color: #000000;"> sheli <span style="color: #0000ff;">lo </span>poel</span></span>.<br />
   &#8211; Please watch out… no, it&#8217;s not the same &#8220;watch&#8221;  <img src='http://www.free-hebrew.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Quarter</span></strong></p>
<p>You say &#8220;quarter&#8221; and I say &#8220;<span style="color: #0000ff;"><span style="text-decoration: underline;">re</span>va</span>.&#8221; <em>(m)</em> (plural: <span style="color: #0000ff;">reva<span style="text-decoration: underline;">im</span></span>).</p>
<p>   &#8211; Give me two and one <strong>quarter</strong> kilos of tomatoes – Ten li <span style="color: #0000ff;">shnaim va&#8217;<strong><span style="text-decoration: underline;">re</span>va</strong> kilo</span> agvaniot.<br />
   &#8211; We only have one <strong>quarter</strong> hour to finish – Yesh lanu <span style="color: #0000ff;">rak <strong><span style="text-decoration: underline;">re</span>va</strong> shaa</span> lesayem.</p>
<p>Let&#8217;s see how to say this: It is 7:15 -<br />
For 7:15 you say &#8220;it is quarter pa<br />
st 7&#8243; or &#8220;it is seven fifteen.&#8221; Let&#8217;s see how I say it. It is not quite the same.<br />
You say &#8220;It is quarter past 7&#8243; when the meaning is: &#8221;it is quarter after 7.&#8221;  In Hebrew we say &#8220;the time is 7 <strong>and</strong> a quarter:&#8221; <span style="color: #0000ff;">Ha&#8217;sha<span style="text-decoration: underline;">a</span> <span style="text-decoration: underline;">she</span>va va&#8217;<span style="text-decoration: underline;">re</span>va</span>. Let&#8217;s take it step by step:</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" width="532">
<tbody>
<tr>
<td width="138" valign="top"><strong>The time is 7:15</strong></td>
<td width="189" valign="top"><strong>Meaning</strong></td>
<td width="205" valign="top"><strong>How to say – 2 possibilities</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="138" valign="top"> </td>
<td width="189" valign="top"> </td>
<td width="205" valign="top"> </td>
</tr>
<tr>
<td width="138" valign="top">It is quarter past 7</td>
<td width="189" valign="top">The time is 7 <strong>and</strong> a quarter</td>
<td width="205" valign="top"><span style="color: #0000ff;">Ha&#8217;shaa sheva va&#8217;reva</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="138" valign="top"> </td>
<td width="189" valign="top"> </td>
<td width="205" valign="top">Or just</td>
</tr>
<tr>
<td width="138" valign="top"> </td>
<td width="189" valign="top"> </td>
<td width="205" valign="top"><span style="color: #0000ff;">Sheva va&#8217;reva</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-1280" title="Clock-7-15" src="/wp-content/uploads/2010/04/Clock-7-15-300x172.jpg" alt="" width="332" height="196" /></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Minute</span></strong></p>
<p>You say minute and I say <span style="color: #0000ff;">da<span style="text-decoration: underline;">ka</span></span> <em>(f)</em> (plural: <span style="color: #0000ff;">da<span style="text-decoration: underline;">kot</span></span>).</p>
<p>- I have two <strong>minutes</strong> until I leave – Yesh li <span style="color: #0000ff;">shtey <strong>da<span style="text-decoration: underline;">kot</span></strong></span> laazov.<br />
When you say &#8220;it is seven fifteen&#8221; you don&#8217;t add the word &#8220;minutes&#8221; at the end of the sentence &#8211; but since I do add it, let&#8217;s see how that looks:</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="189" valign="top"><strong>The time is 7:15</strong></td>
<td width="253" valign="top"><strong>How to say – 3 possibilities</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="189" valign="top"> </td>
<td width="253" valign="top"> </td>
</tr>
<tr>
<td width="189" valign="top">It is seven <strong>fifteen</strong></td>
<td width="253" valign="top"><span style="color: #0000ff;">Ha&#8217;shaa <span style="text-decoration: underline;">she</span>va ve&#8217;<strong>^a<span style="text-decoration: underline;">mesh</span>-es<span style="text-decoration: underline;">re</span></strong> da<span style="text-decoration: underline;">kot</span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="189" valign="top"> </td>
<td width="253" valign="top"><span style="color: #0000ff;">Ha&#8217;shaa <span style="text-decoration: underline;">she</span>va ve&#8217;^a<span style="text-decoration: underline;">mesh</span>-es<span style="text-decoration: underline;">re</span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="189" valign="top"> </td>
<td width="253" valign="top"><span style="color: #0000ff;">Sheva ve&#8217;^amesh-esre</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Let&#8217;s see how to say: It is 7:30 -<br />
For 7:30 you say &#8220;it is half past 7&#8243; or &#8220;it is seven thirty.&#8221; Let&#8217;s see how I say it.<br />
- &#8220;It is half past 7&#8243; means &#8220;it is half an hour after 7 o&#8217;clock&#8221;. We say &#8220;the time is 7 <strong>and</strong> a half:&#8221; <span style="color: #0000ff;">Ha&#8217;shaa sheva va&#8217;<span style="text-decoration: underline;">^e</span>tsi</span>. Let&#8217;s take it step by step:</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" width="568">
<tbody>
<tr>width=&#8221;138&#8243; valign=&#8221;top&#8221;&gt;<strong>The time is 7:30</strong></p>
<td width="176" valign="top"><strong>Meaning</strong></td>
<td width="254" valign="top"><strong>How to say – The possibilities</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="138" valign="top"> </td>
<td width="176" valign="top"> </td>
<td width="254" valign="top"> </td>
</tr>
<tr>
<td width="138" valign="top">It is half past 7</td>
<td width="176" valign="top">The time is 7 <strong>and</strong> a half</td>
<td width="254" valign="top"><span style="color: #0000ff;">Ha&#8217;shaa sheva va&#8217;<span style="text-decoration: underline;">^e</span>tsi</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="138" valign="top"> </td>
<td width="176" valign="top"> </td>
<td width="254" valign="top">Or just</td>
</tr>
<tr>
<td width="138" valign="top"> </td>
<td width="176" valign="top"> </td>
<td width="254" valign="top"><span style="color: #0000ff;">Sheva va&#8217;<span style="text-decoration: underline;">^e</span>tsi <span style="color: #000000;">*</span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="138" valign="top"> </td>
<td width="176" valign="top"> </td>
<td width="254" valign="top"> </td>
</tr>
<tr>
<td width="138" valign="top">It is seven <strong>thirty</strong></td>
<td width="176" valign="top"> </td>
<td width="254" valign="top"><span style="color: #0000ff;">Ha&#8217;shaa <span style="text-decoration: underline;">she</span>va ve&#8217;<strong>shlo<span style="text-decoration: underline;">shim</span></strong> da<span style="text-decoration: underline;">kot</span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="138" valign="top"> </td>
<td width="176" valign="top"> </td>
<td width="254" valign="top"><span style="color: #0000ff;">Ha&#8217;shaa <span style="text-decoration: underline;">she</span>va ve&#8217;shlo<span style="text-decoration: underline;">shim</span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="138" valign="top"> </td>
<td width="176" valign="top"> </td>
<td width="254" valign="top"><span style="color: #0000ff;">Sheva ve&#8217;shlo<span style="text-decoration: underline;">shim</span> <span style="color: #000000;">**</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>* This is the useful answer.</p>
<p> ** If you want to use proper Hebrew, you should say: <span style="color: #0000ff;">Sheva <strong>u</strong>&#8216;shloshim</span>.</p>
<p>In the next lesson I will give you a boring table showing the first <span style="color: #0000ff;">shloshim dakot</span> (30 minutes), which I will add to the <a href="http://www.free-hebrew.com/numbers/" target="_blank">Numbers tab</a>. Maybe it will be too much for you to learn, but it is also a great opportunity to learn the numbers 13 through 29 which we have not learned yet.</p>
<p><span style="color: #0000ff;">Lehitraot</span> in lesson 20…</p>
<p>You are welcome to join our group on Facebook:<br />
<a title="Your Heblish Group on Facebook" href="http://www.facebook.com/group.php?gid=230884728509" target="_blank">http://www.facebook.com/group.php?gid=230884728509</a>.<span id="_marker"> </span></p>
<p><span id="_marker"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.free-hebrew.com/clock/heblish-hebrew-lessons-day-19/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Heblish &#8211; Hebrew lessons: Day 18</title>
		<link>http://www.free-hebrew.com/clock/heblish-hebrew-lessons-day-18/</link>
		<comments>http://www.free-hebrew.com/clock/heblish-hebrew-lessons-day-18/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2010 07:05:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yaron</dc:creator>
				<category><![CDATA[clock]]></category>
		<category><![CDATA[Heblish]]></category>
		<category><![CDATA[Hebrew lesson]]></category>
		<category><![CDATA[hebrew lessons]]></category>
		<category><![CDATA[ma ha'shaa]]></category>
		<category><![CDATA[What time is it]]></category>

		<guid isPermaLink="false">/?p=1248</guid>
		<description><![CDATA[What follows is today&#8217;s lesson, where you are going to learn something regarding emotions.Everyone of us will react to things in completely different ways. Some people might cry watching a TV show, others might feel happy playing Party poker and some may laugh out loud when reading a book. It is because we are all [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>What follows is today&#8217;s lesson, where you are going to learn something regarding emotions.Everyone of us will react to things in completely different ways. Some people might cry watching a TV show, others might feel happy playing <a href="http://www.partypoker.fr/"target="_blank">Party poker</a> and some may laugh out loud when reading a book. It is because we are all different people that we need to stick together in times of trouble,as some of us may be stronger than others. We hope you find the lesson interesting and you can learn from it.</p>
<p><strong>Clock – Part I</strong></p>
<p>Free Hebrew lessons – April 2010 – Training – Day 18:</p>
<p><span style="color: #0000ff;">Shalom</span>,</p>
<p>This is a special week.  Holocaust Memorial Day (<span style="color: #0000ff;">Yom Ha&#8217;Sho<span style="text-decoration: underline;">a</span></span>) was on Monday, the IDF Fallen Remembrance Day (<span style="color: #0000ff;">Yom Ha&#8217;zika<span style="text-decoration: underline;">ron</span></span>) is next Monday, and Israeli Independence Day (<span style="color: #0000ff;">Yom Ha&#8217;atsma<span style="text-decoration: underline;">ut</span></span>) is on Tuesday.</p>
<p>In Israel, sadness and happiness sometimes come together, like <span style="color: #0000ff;">Yom Ha&#8217;atsmaut</span> following <span style="color: #0000ff;">Yom Ha&#8217;zikaron</span>, because we know that we wouldn&#8217;t be safe and happy without the sacrifice of those who fell in battle. But I&#8217;m sure that’s not just in Israel. In another example, one day you can receive good news and be happy all day, and the next day you can lose your <a href="http://picasaweb.google.com/GooodHelp/NiceAlbum#" target="_blank">beloved dog</a>…</p>
<p>That&#8217;s life. In Israel we have a saying: Time buries the sadness beside the dead.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>In our previous lesson </strong>we talked about directions. We read Judy&#8217;s story and learned some new words like &#8220;<span style="color: #0000ff;">yesh</span>&#8221; for &#8220;there is,&#8221; &#8220;<span style="color: #0000ff;">az</span>&#8221; for &#8220;so” and “then,&#8221; &#8220;<span style="color: #0000ff;">^anut</span>&#8221; for &#8220;store” and “shop&#8221; and some other words like &#8220;<span style="color: #0000ff;">bank</span>,&#8221; &#8220;<span style="color: #0000ff;">supermarket</span>&#8221; and &#8220;<span style="color: #0000ff;">misada</span>&#8221; (restaurant).</p>
<p>If we return to the sentence &#8220;time buries the sadness beside the dead,&#8221; we can see how much &#8220;time&#8221; (<span style="color: #0000ff;">zman</span>, in Hebrew) controls our life. That&#8217;s why our lesson today will be about &#8220;time&#8230;&#8221;</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Today’s menu: Clock </span></strong></p>
<p>Attention: <em>The <span style="text-decoration: underline;">underlined letters</span> represent the accent.</em></p>
<p>In <a title="Hebrew lesson 11" href="http://www.free-hebrew.com/basic-expressions/heblish-lesson-day-11/" target="_blank">Hebrew lesson 11</a> we learned the numbers 1-12, and I kept that table for you here, at the <a title="Hebrew numbers" href="http://www.free-hebrew.com/numbers/" target="_blank">Numbers</a> tab.</p>
<p>When talking about “time,” we use feminine numbers.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">The time is</span></strong></p>
<p>For &#8220;the time is one o&#8217;clock&#8221; or &#8220;it is one o&#8217;clock&#8221; we say <span style="color: #0000ff;">ha&#8217;sha<span style="text-decoration: underline;">a</span> a^at</span>.</p>
<p>Examples:<br />
   &#8211; What is the time? &#8211; <span style="color: #0000ff;">Ma ha&#8217;sha<span style="text-decoration: underline;">a</span></span>? (<span style="color: #0000ff;">sha-<span style="text-decoration: underline;">a</span></span>)<br />
   &#8211; It&#8217;s two o&#8217;clock. &#8211; <span style="color: #0000ff;">Ha&#8217;sha<span style="text-decoration: underline;">a</span> sh<span style="text-decoration: underline;">ta</span>im</span> (or just <span style="color: #0000ff;">shtaim)</span>.</p>
<p>   &#8211; When? &#8211; <span style="color: #0000ff;">Matay?</span><br />
   &#8211; At three o&#8217;clock – <span style="color: #0000ff;">Be&#8217;sha<span style="text-decoration: underline;">a</span> sha<span style="text-decoration: underline;">losh</span></span> (or just <span style="color: #0000ff;">be&#8217;sha</span><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #0000ff;">losh</span>)</span>.</p>
<p>   &#8211; What time is breakfast? – <span style="color: #0000ff;">Matay aru<span style="text-decoration: underline;">^at</span> ha&#8217;<span style="text-decoration: underline;">bo</span>ker?</span> (breakfast – <span style="color: #0000ff;">aru^at boker</span>)<br />
   &#8211; Breakfast is at 8:00 A.M. – <span>Aru^at ha&#8217;boker be&#8217;shmone</span>.</p>
<p>You use A.M. and P.M., but we don&#8217;t. If breakfast is at 8 it can&#8217;t be at night, so we don&#8217;t use A.M. &#8211; but if there is any doubt, we add the following words: <span style="color: #0000ff;">Boker</span> (morning), <span style="color: #0000ff;">tsohoraim</span> (noon), <span style="color: #0000ff;">a^ar ha&#8217;tsohoraim</span> (afternoon), <span style="color: #0000ff;">erev</span> (evening) and <span style="color: #0000ff;">laila</span> for night.</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="142" valign="top"><strong>Hours</strong></td>
<td width="233" valign="top"><strong>Time of Day</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="142" valign="top">4 A.M. to 11 A.M.</td>
<td width="233" valign="top">Morning – <span style="color: #0000ff;">boker</span> (<a title="Boker - Hebrew lesson 2" href="http://www.free-hebrew.com/heblish-meeting/heblish-lesson-day-2/" target="_blank">lesson 2</a>)</td>
</tr>
<tr>
<td width="142" valign="top">12 P.M. to 2 P.M.</td>
<td width="233" valign="top">Noon – <span style="color: #0000ff;">tsoho<span style="text-decoration: underline;">ra</span>im</span> (<span style="color: #0000ff;">tso-ho-<span style="text-decoration: underline;">ra</span>im</span>)</td>
</tr>
<tr>
<td width="142" valign="top">2 P.M. to 4 P.M.</td>
<td width="233" valign="top">Afternoon &#8211; <span style="color: #0000ff;">a^ar ha&#8217;tsohoraim</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="142" valign="top">5 P.M. to 9 P.M.</td>
<td width="233" valign="top">Evening &#8211; <span style="color: #0000ff;">erev</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="142" valign="top">10 P.M. to 3 A.M.</td>
<td width="233" valign="top">Night – <span style="color: #0000ff;">laila</span> (<a title="Laila - Hebrew lesson 2" href="http://www.free-hebrew.com/heblish-meeting/heblish-lesson-day-2/" target="_blank">lesson 2</a>)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>The table above is general (approximate).</p>
<p>Let&#8217;s see more examples:<br />
- I finish work <strong>at 5:00 P.M.</strong> – <span style="color: #0000ff;">Ani</span> finish work <span style="color: #0000ff;">be&#8217;^amesh</span>.</p>
<p>- Please call me <strong>at 7:00 P.M.</strong> – <span style="color: #0000ff;">Bevakasha</span> call me <span style="color: #0000ff;">Be&#8217;sha<span style="text-decoration: underline;">a</span> sheva ba&#8217;erev</span>.</p>
<p>- I have an appointment <strong>at 11:00 A.M.</strong> – I have an appointment <span style="color: #0000ff;">be&#8217;a^at-esre</span>.</p>
<p>- The mail comes <strong>at 9:00 A.M.</strong> &#8211; The mail comes <span style="color: #0000ff;">be&#8217;tesha</span>.</p>
<p>- The restaurant opens at 1:00 P.M. – <span style="color: #0000ff;">Ha&#8217;misada</span> opens <span style="color: #0000ff;">be&#8217;a^t</span> (you can add <span style="color: #0000ff;">ba&#8217;tsohoraim</span> if it&#8217;s not clear that you mean to say 1:00 P.M.).</p>
<p>- The bank closes <strong>at 6:00 P.M.</strong> – <span style="color: #0000ff;">Ha&#8217;bank</span> closes <span style="color: #0000ff;">be&#8217;shesh</span>.</p>
<p>Note:  Remember that it is acceptable to omit the word &#8220;<span style="color: #0000ff;">shaa</span>.&#8221;<br />
If we talk about six o&#8217;clock, for example, we can say “<span style="color: #0000ff;">be’shaa shesh</span>” or just “<span style="color: #0000ff;">be&#8217;shesh</span>,&#8221; exactly as you say &#8220;at six o&#8217;clock&#8221; or just &#8220;at six.&#8221;<br />
 </p>
<p>It was a short lesson and I think it was easy – this time… <img src='http://www.free-hebrew.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  </p>
<p><span style="color: #0000ff;">Lehitraot</span> in lesson 19…</p>
<p>You are welcome to join our group on Facebook:<br />
<a title="Your Heblish Group on Facebook" href="http://www.facebook.com/group.php?gid=230884728509" target="_blank">http://www.facebook.com/group.php?gid=230884728509</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.free-hebrew.com/clock/heblish-hebrew-lessons-day-18/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

